Results 1 - 15 of 77
-
Ideally located for the main historic and artistic sites of Puglia, this 4-star hotel is set in a 150,000 square-metre park, complete with 6 hard tennis courts, and a few minutes from Barialto Golf Club. 18 km from the Bari centre along the dual carriageway Bari-Taranto, the hotel is integrated with Baricentre, the important shopping centre of tertiary, and the Barialto, a small residential town considered a museum of town planning and contemporary architecture. The hotel boasts rooms and lounges which offer all modern comforts and are adorned with wall paintings, lights, vases, carpets and decorations which have been designed to provide a comfortable and relaxing atmosphere.
Hotelclub Il Baricentro è un albergo a quattro stelle dotato di tutti I comfort, con ventisei camere, due suites, meeting rooms, sale ricevimenti e banchetti, sala tv, piano bar e ristorante con ottima cucina locale e internazionale. Tutto incorniciato da un parco di oltre 150.000 mq. Con sei campi da tennis in terra battuta, a pochi minuti, sorge il campo da golf Barialto golf club a 18 buche.
-
Tradition, culture and rural hospitality are uniquely combined at this hotel. Nestled in the beautiful Italian countryside it's position offers tranquil surroundings for a relaxing break. Located near the sea, and close to the culturally famous city of Bari, the hotel offers the ideal base for exploring the surrounding area, whilst enjoying a peaceful atmosphere. Surrounded by tall trees, the residence not only offers privacy, but also picturesque views, which you can enjoy from the apartment terraces or the bar. Due to the rural location of the apartments, the owner suggests that you have access to a car during your stay.
Tradizione, cultura e ospitalità contadina si armonizzano in maniera unica presso questo hotel. Situato nella splendida campagna italiana, offre dintorni tranquilli, ideali per passare una vacanza rilassante. Situato vicino al mare e in prossimità di Bari, città culturalmente famosa, l'hotel offre la base ideale per andare ad esplorare l'area circostante godendo al tempo stesso di un'atmosfera tranquilla. Circondato da alti alberi, il residence non offre solo intimità, ma anche vedute panoramiche, che potrete ammirare dalle terrazze degli appartamenti o dal bar. Per l'ubicazione rurale degli appartamenti, il proprietario fa notare che è possibile avere accesso ad un auto durante il vostro soggiorno.
-
Tenuta Monacelle is located in peaceful, rural surroundings on the outskirts of Selva di Fasano a collection of stone built villas and trulli, surrounded by pines, gardens and orchards, located on a hilly ridge high above the Adriatic plain. Originally a convent dating to the late 1700's, the complex consists of a cluster of 30 trulli cones and 4 one storey dwellings built in the traditional "Masseria" style, each with 8 bedrooms and one large swimming pool.
Nascosto nel verde rigoglioso della Selva di Fasano, dove la Valle d'Itria si immerge con le sue morbide colline ondulate nel vicino mar Adriatico, tra ciliegi, ulivi, pini e querce si cela un autentico e caratteristico borgo di trulli.Sistemazioni in trulli e masserie dotati di tutti i comfort.
-
Offering friendly service and newly renovated accommodation, Hotel Mona Lisa is a 3-star hotel set in Arnesano, conveniently located between Lecce and the beautiful Ionian Sea. Both business and leisure travellers will enjoy Hotel Mona Lisa’s peaceful atmosphere and position. Enjoy the hotel's central location, just 20 km from both the Ionian and Adriatic Seas. In addition, the hotel is just 7 km from Lecce railway station, 2 km from Lecce University and 45 km from Brindisi Casale Airport. This affordable hotel even provides a shuttle bus service from the airport and Lecce railway station. Reasonably priced rooms and great service can both be found at Hotel Mona Lisa. This family-run hotel is the ideal place to enjoy a tranquil and comfortable stay.
Con servizi cordiali e sistemazioni rinnovate di recente, l'Hotel Monna Lisa è una struttura a 3 stelle ubicata ad Arnesano, fra Lecce e lo splendido Mar Ionio. L'ubicazione e l'atmosfera tranquilla della struttura sono ideali sia per turisti che per uomini d'affari. Godetevi la posizione centrale dell'albergo, a soli 20 km dal Mar Ionio e dal Mar Adriatico, 7 km dalla stazione ferroviaria di Lecce, 2 km dall'Università di Lecce e 45 km dall'aeroporto di Brindisi Papola - Casale. Questo hotel dalle tariffe accessibili offre un servizio navetta dall'aeroporto e dalla stazione ferroviaria di Lecce. L'Hotel Monna Lisa offre ottimi servizi e camere a prezzi ragionevoli. Questo albergo a conduzione familiare è il posto ideale dove godersi un soggiorno tranquillo e confortevole.
-
Il Tabacchificio is a unique example in Salento of the restauration of an industrial architecture.It originates from an old tobacco manufacture of the 20's and still maintains all the characteristics of that time, such as the wonderful star-vaults.The hotel is situated in the higher part of Gagliano del Capo, at 1 km from the coast and 2 km from Santa Maria di Leuca. At the restaurant La Campate you can taste the typical Salentine cooking.
Il Tabacchificio è un esempio, unico nel Salento, di recupero di architettura industriale. Ricavato da un'ex manifattura di tabacchi degli anni venti, è stato restaurato con l'obiettivo di garantire una sistemazione di altissimo livello conservando tutte le caratteristiche dell'epoca, come le suggestive volte a stella. Al ristoranteLe Campate riscoprirete i sapori tipici della cucina salentina e mediterranea.L'hotel si trova nella punta estrema del Salento a 2 km da Santa Maria di Leuca.
-
Hotel Cecere
Italy: Apulia (Puglia): Mottola 74017: S.S.100 Km 52, 700
|
  
|
Just 10 km from Mottola, Hotel Cecere is set in a rich park surrounded by ancient oak trees in the quiet area of San Basilio. Within easy reach of both the Ionian and Adriatic Seas, Hotel Cecere is the perfect base to explore the Apulian and Basilicata regions and the famous Salento area. Close to the A14 motorway, the hotel is within easy reach of the beautiful cities of Taranto (38 km) and Ostuni (65 km). Within a 40 km radius you can visit the Trulli constructions of Alberobello, the ancient cave dwellings of Matera, or the inviting waters of Castellaneta Marina. This 4-star design hotel offers 43 rooms and suites equipped with modern comforts. Suites include jacuzzi baths and panoramic balconies overlooking the rich park. In addition, you will enjoy the San Basilio Restaurant with its Apulian specialities featuring fresh fish, local olive oils and selected regional wines. Suitable for both business and leisure travellers, Hotel Cecere provides a host of facilities to make your stay more relaxing. Here you will find a 24-hour front desk, Free on-site public parking, meeting rooms and Free Internet access.
Situato a soli 10 km da Mottola, l'Hotel Cecere si trova in un rigoglioso parco circondato da querce nella tranquilla zona di San Basilio. Ubicato a breve distanza sia dal Mar Ionio che dal Mar Adriatico, l'albergo rappresenta la base perfetta per visitare la Puglia, la Basilicata e la famosa area del Salento. La struttura si trova in prossimità dell'autostrada A14, a breve distanza dalle splendide città di Taranto (38 km) e Ostuni (65 km). In un raggio di 40 km troverete i famosi Trulli di Alberobello, i Sassi di Matera o le invitanti acque di Castellaneta Marina. Questo hotel design a 4 stelle offre 43 camere e suite dotate di comfort moderni. Le suite dispongono di jacuzzi e balcone panoramico che si affaccia sul rigoglioso parco. Il ristorante dell'Hotel, il San Basilio, serve specialità pugliesi a base di pesce fresco, olio d'oliva locale e vini regionali selezionati. Adatto sia a turisti che a uomini d'affari, l'Hotel Cecere offre una vasta gamma di comfort per rendere il vostro soggiorno piacevole e rilassante. La struttura mette a disposizione una reception 24 ore su 24, un parcheggio pubblico in loco gratuito, sale per riunioni e connessione internet gratuita.
-
Set in the Meridian extremity of Salento, just 2 km from the stunning Ionian coast, this peaceful, relaxed hotel is surrounded by olive and fig trees and offers warm hospitality. Immerse yourself in this unspoilt region, with its idyllic countryside, long beaches and sand dunes framing a crystalline sea. At the hotel you will never be short of things to do to make your holiday memorable: when you are not relaxing in the night-lighted swimming-pool, you could join one of the hotel's organised tours to the Salentine caves on the Ionian coast, the nearby fortified towns, the Romanic cathedrals and the Megalithic monuments. You can also spend time sampling local food in restaurants, watching plays in a traditional theatre or attending a folklore party in one of the villages nearby. After an active morning, unwind by fishing with the hotel's equipment or enjoying a thermal treatment at Santa Cesare Terme.
Posto nell'estremità meridionale del Salento, a soli 2 km dalla straordinaria costa ionica, questo rilassante e tranquillo hotel è circondato da ulivi e fichi ed offre un'accogliente ospitalità. Immergetevi in questa regione incontaminata, con la sua idilliaca campagna, le sue lunghe spiagge e le dune sabbiose che incorniciano il mare. Presso l'hotel, non vi mancheranno mai le cose da fare per rendere la vostra vacanza memorabile: se non siete nella piscina, illuminata di sera, a rilassarvi, potete unirvi ad uno dei tour organizzati dall'hotel per visitare le grotte salentine sulla costa ionica, le vicine città fortificate, le cattedrali romaniche e i monumenti megalitici. Potete anche trascorrere del tempo a gustare del cibo locale nei ristoranti, assistere a spettacoli in un teatro tradizionale o partecipare ad una festa folkloristica in uno dei villaggi vicini. Dopo una mattinata trascorsa all'insegna del movimento, rilassatevi pescando con l'attrezzatura messa a disposizione dall'hotel o beneficiando di un trattamento termale a Santa Cesare Terme.
-
Blue Rose's
Italy: Apulia - Puglia: Mesagne 72023: Via Marconi 166
|
  
|
The hotel Blue Rose's is a modern hotel structure, very furnished and fortified of comfort, situated in a residential complex very close to the historical center and the commercial area. It is ideal for who is serching tranquillity and relaxation. For its particular location, it is for sure, a great point of reference for the tourists in the south of Apulia region.
L'hotel blue rose's è una moderna struttura alberghiera ben arredata e munita di tutti i comfort, situata in un complesso residenziale a pochi passi dal centro storico e dalla zona commerciale. E' l'ideale per chi è alla ricerca di tranquillità e relax, per la sua particolare ubicazione è sicuramente un grande punto di riferimento per i turisti ed operatori commerciali diretti nel salento.
-
Corte Altavilla
Italy: Apulia (Puglia): Conversano 70014: Vico Goffredo Altavilla 8
|
  
|
The 4 star hotel 'Corte Altavilla', an old medieval court situated in a residential area in the historical centre of Conversano, City of Art, where in the 1100 lived Sibilla d'Altavilla, Roberto Courtehouse's wife, the son of Guglielmo ii the Conqueror. Following a complete restructure in the year 2002, a very unusual complex of antique dwellings located within the walls of the medieval Altavilla's court, has been transformed into a receptive centre with hotel rooms and elegant suites.
La Corte Altavilla è un'antica corte medievale, situato in zona residenziale nel centro storico di Conversano (Città d'Arte), dove nel 1100 visse la giovane e bella Sibilla d'Altavilla, moglie di Roberto Courtehouse, figlio di Guglielmo il Conquistatore. L'antichissima corte 'palazziata' è stata trasformata in albergo residenziale con camere, eleganti suite ed appartamenti dove, mura in pietra bianca, intonaci in calce, volte a botte e travi in legno conferiscono al luogo un grande fascino.
-
Gabbiano Hotel
Italy: Apulia (Puglia): Pulsano 74026: Viale Dei Micenei 65
|
  
|
On a stretch of coastline featuring some of the most beautiful beaches in the Salento region, this 4-star hotel offers luxurious accommodation and great facilities, including a private beach. Whether you are looking for a relaxing holiday by the sea, a comfortable base in which to stay while visiting the area on business or an attractive location for a business event, The Gabbiano Hotel is a great choice. All of the hotel's well-appointed, air conditioned rooms are spacious and comfortable. The superb facilities include 2 indoor restaurants, 2 outdoor restaurants, 2 bars, a sports field, an outdoor car park, a covered garage and a private beach of fine white sand with direct access from the hotel. High-speed Wi-Fi wireless internet access is available and the hotel has 2 meeting/conference rooms with a capacity of 180.
Il Gabbiano Hotel è un complesso turistico-alberghiero sito in un tratto di costa tra i più belli del litorale jonico salentino a Marina di Pulsano, attrezzato per ospitare il turista più esigente e l'uomo d'affari più impegnato. L'hotel dispone di 90 camere dotate di ogni comfort, un salone Ricevimenti, due sale ristoranti, campi sportivi, parcheggio e garage coperti. Inoltre l'hotel è un WI-FI AREA, per cui è possibile collegarsi ad internet velocemente e senza fili. L'hotel dispone di due sale meeting/congressi con una capienza massima di 180 pax.
-
Centrally positioned in the heart of Foggia, this attractive 4 -star hotel acts as the ideal base for those visiting for business and pleasure. Just 100metres from the train station and 125 km from Bari Palese airport, it enjoys an excellent and efficient communication network. A host of attractions are also on the doorstep. It is in close proximity to the university district, fair ground and famous sports stadium Pino Zaccheria . The striking red-stone facade draws you into the warmth of the expansive lobby and a welcoming atmosphere prevails. Dine in the comfortable brightness of the restaurant and sample some delicious regional cuisine. The flexible and impressive facilities offer optimum levels of comfort for both leisure and business purposes. An assortment of meeting rooms are available to the business guest and attentive staff are on hand to assist with specific requests. After a hectic day conducting business or visiting the neighbouring attractions, retire to the peace and privacy of the guest rooms. Soak up the comfortable ambience of the room or take advantage of the hotel massage facilities and let the professionals practice their craft. Whether a relaxing, active or business break, the centrality combined with the host of amenities on offer make this an ideal spot.
Posizionato centralmente nel cuore di Foggia, questo attraente hotel a 4 stelle è una base ideale per chi visita la zona per affari o svago. A soli 100 metri dalla stazione ferroviaria e a 125 km dall'aeroporto di Bari Palese, è servito da un'eccellente ed efficiente rete di trasporti. A poca distanza sono disponibili molte attrazioni. E' in stretta prossimità della zona universitaria, dalla fiera e del famoso stadio sportivo Pino Zaccheria. L'imponente facciata in pietra rossa vi introduce nel calore della vasta hall, permeata da un'atmosfera di benvenuto. Cenate nella confortevole luminosità del ristorante e assaggiate la deliziosa cucina regionale. Le strutture, imponenti e flessibili, offrono ottimi livelli di comfort sia per svago che per lavoro. Sono disponibili varie sale per riunioni e l'attento staff è pronto a soddisfare le vostre richieste specifiche. Dopo una giornata frenetica, passata a condurre gli affari o a visitare le attrattive della zona, ritiratevi nella pace e nella riservatezza delle camere. Immergetevi nel confortevole ambiente delle camere o approfittate del servizio massaggi dell'hotel, praticato da esperti professionisti. Sia che veniate per turismo, per una vacanza estiva o per affari, la centralità, combinata con i tanti servizi offerti, fa di questo hotel una scelta ideale.
-
With a beautiful, tranquil setting in the Italian countryside, conveniently located just 3 km from the town of Corato, this 4-star hotel offers sophisticated, elegant, modern accommodation. Opened in 2002, the hotel offers spacious, high-quality, 4-star accommodation in an idyllic location in the quiet, peaceful Italian countryside. Although the hotel is ideal for a restorative getting-away-from-it-all break, the hotel is also within easy reach of the town of Corato. The convenient location, with easy access to the region's major road network, makes the hotel ideal, whether you are visiting the Puglia region on business or for leisure. Relax, enjoy the peace and tranquillity and regain some equilibrium in the serenity of this luxurious hotel's surroundings.
L'Hotel Parco Serrone, è situato nella tranquillità della campagna premurgiana a nord di Bari a soli 3 km dal centro cittadino di Corato. Aperto dal 2002, si caratterizza per un clima di ospitale cordialità e per l'eleganza e la raffinatezza degli ambienti che contribuiscono a renderlo meta ambita per chi viaggia sia per affari che per turismo.
-
Apulia Romantic and quiet hotel with rooms furnished with any comfort. Some of the best dishes of the restaurant: Marinated crayfishes with mint oil on zucchini cream and vegetables of the season; "Gnocchetti" of potatoes with clams and mussels, sauce of peppers and parsley; Medallions of pork with typical cheese, sauce of smoked potatoes and basil pesto; Puff with cream of chestnut and custard with Marsala.
In Puglia Albergo romantico e tranquillo, una bella villa di recente costruzione, situata in un luogo ameno e tranquillo poco fuori dal paese. La villa è circondata da un piccolo giardino ben curato. L'albergo offre ai suoi ospiti dieci eleganti camere con balcone, dotate di ogni confort. La cucina offre piatti ispirati alla cucina regionale.
-
The hotel is located in idyllic surroundings on one of the city's hilltops, just a few metres from the historical centre of Lucera and in walking distance of Gargano railway station. Despite its good connections to the city centre, the hotel is pleasantly detached from the hustle and bustle, its rooms facing away from the road and overlooking the beautiful Sub-Apennines Dauno Mountains. This, combined with the fact that the hotel has two meeting rooms connected with audio-video equipment, makes the hotel an ideal location for the business traveler. The hotel combines Italian tradition with all the modern technologies. The staff will be on hand to provide tourist information and will do their utmost to ensure that you feel at home during your stay.
L'hotel è ubicato in ambienti idilliaci su una delle vette collinari della città, a soli pochi metri dal centro storico di Lucera e a breve distanza a piedi dalla stazione ferroviaria del Gargano. Nonostante gli ottimi collegamenti al centro della città, l'hotel è piacevolmente distaccato dal trambusto, le sue camere si affacciano su un'area lontano dalla strada e dominano le bellissime colline subappenniniche della Daunia. Questo, combinato con il fatto che l'hotel dispone di due sale riunioni collegati con le attrezzature audiovisive, rende l'hotel un'ubicazione ideale per il viaggiatore d'affari. L'hotel mette insieme la tradizione italiana con tutte le tecnologie moderne. Il personale sarà a disposizione per fornire informazioni turistiche e farà del suo meglio per far sì che vi sentiate a casa durante il vostro soggiorno.
-
Hyencos Hotels
Italy: Apulia (Puglia): Ugento 73059: P.zza Dei Re Ugentini S.N.
|
  
|
Wide golden shores, framed in wild verdant dunes, meet cristalline waters, coloured in tropical hues. That's the lower coast of the Peninsula Salentina. That's Marina di Ugento, where the sea rests incontaminated all over the centuries. Where nature offers inique views, among luxuriant olive trees and amazingly beautiful shores, here is Hyencos Hotel. You will enjoy comfortable rooms, the equipped terrace with a panoramic view, the roof garden, the bar, the swimming pool with hydromassage, the wide and well-lighted living rooms.
Situato a Torre San Giovanni, in una splendida località balneare a grande vocazione turistica, a metà strada fra Gallipoli e Santa Maria di Leuca, direttamente sul Mar Ionio; lo Hyencos Hotels è costituito da due unità il calos e il callyon. Il Calos è il corpo centrale e dispone di piscina, hall, sala tv, sala colazione, sala ristorante, bar, reception e caveau con cassette di sicurezza, le camere sono 41; il Callyon dependance dispone di 20 cameer e usufruisce dei servizi del Calos.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
|