Results 1 - 15 of 27
-
Both the Hotel and Hostel are located next to Puerta del Sol in the historical centre of Toledo; with modern, tasteful and charming rooms, within a family atmosphere. A truly unique establishment. Hotel fully renovated and equipped in 2004 and especially focused on non-smokers.
El Hotel y Hostal están situados junto a la puerta del sol, en pleno centro monumental de Toledo y dotados de unas instalaciones modernas y acogedoras, dentro de un ambiente familiar. Situación privilegiada para disfrutar caminando de la ciudad imperial. Hotel totalmente renovado y equipado a lo largo del 2004 y especialmente destinado para no fumadores.
-
Recently opened, the Eurostars Toledo Hotel is located very close to the commercial and financial center of the city, a privileged location as well as modern and functional facilities so that you can enjoy the best views of Toledo's historic center, just a 12 minute walk away.
Recién inaugurado, el Hotel Eurostars Toledo se encuentra situado a pocos metros del corazón comercial y financiero de la Ciudad Imperial. La privilegiada situación de sus modernas y funcionales instalaciones permite a sus clientes disfrutar de unas vistas excepcionales del casco histórico de Toledo a tan sólo 12 minutos caminando.
-
The Abaceria Hotel is located in Los Cigarrales, one of the most privileged and beautiful zones of Toledo. Surrounded by green zones with great views to the Old Town of Toledo. The building follows the arquitecture of the region with the residential Toledo’s charm and their traditional hospitality.
El Hotel Abaceria está situado en “Los Cigarrales”, una de las zonas más privilegiadas y bonitas de Toledo. Rodeado de zonas verdes con magníficas vistas al casco histórico de Toledo. El edificio respeta la arquitectura del entorno reuniendo el encanto residencial del viejo Toledo y la tradicional hospitalidad toledana.
-
The Toledo Imperial hotel was built in the traditional architectural style of the city and was inaugurated in June 02. It is strategically situated in the very heart of the historic city centre, opposite the Alcázar, just a short walk from Zocodover (Commercial area) or the Cathedral. Bus stop, taxis and parkings are available just in front of the hotel. The hotel and the rooms are very comfortable, and decorated in Castilian style.
Hotel totalmente nuevo y muy confortable, inaugurado en junio 02. Ubicado en un típico edificio toledano en el privilegiado casco histórico de la ciudad, frente al Alcázar que la domina. Su magnífico emplazamiento, le sitúa a escasos 50m de la Catedral y 20 de la Plaza de Zocodover, (centro comercial de la Ciudad), lo que le permite visitar el Toledo monumental paseando. Muy bien comunicado, tiene muy próximas paradas de autobuses y taxis, así como 2 parkings públicos a escasos 20m del hotel.
-
The Hotel Cigarral El Bosque is set in one of the oldest country houses in the city of Toledo. The hotel offers 58 rooms with terrace and nice views. Television, satellite T.V., telephone, air-conditioning, heating, safe deposit box, minibar and full bathroom.
Hotel Cigarral El Bosque está situado en uno de los Cigarrales más antiguos de la ciudad de Toledo. El hotel dispone de 58 habitaciones todas con terraza y vistas. Televisión, antena parabólica, aire acondicionado, calefacción, caja fuerte, minibar y baño completo.
-
The Beatriz Toledo both modern and traditional in design, has superb views over the historical center of Toledo; an Imperial City declared a World Heritage Site by UNESCO and is located just 45 minutes from Madrid, Barajas airport and easily accessible by both road and the AVE high speed train.
A tan sólo 45 minutos de Madrid y de su aeropuerto se encuentra el Hotel Beatriz Toledo, permanentemente comunicado con la capital de España por AUTOVIA y AVE. Modernidad y tradición se mezclan en las instalaciones que Beatriz Hoteles en Toledo, una de las ciudades más bellas del mundo declarada Patrimonio de la Humanidad. Elegido como mejor Hotel de Congresos de España por las OPC´S y mejor hotel Convenciones por Curt Ediciones el Hotel Beatriz Toledo**** es la elección
-
A building dating back the the 15th century and originally a hospital, the hotel's design is of beautiful Mudeja with its arched recess' and ceilings. Located close to the Tavena museum, the bull ring and one of the main gateways to this historical walled city, the Bisagra gate.
Edificio del siglo XV ubicado en el antiguo hospital de San Lázaro. El hotel es de diseño mudejar y presenta techos abovedados. Situado en las inmediaciones del Museo Tavera, de la plaza de toros y de la Puerta de la Bisagra, una de las históricas puertas de entrada a esta ciudad amurallada.
-
Hotel located in the city centre, just in front of Alcazar monument and at 100 metres far away of cathedral. Hotel has 69 rooms with Air-Conditioning, central heating, piped music, TV, bathroom, meeting conference, bar and terrace. Traditional mudejar style restaurant seating 240 people offers traditional dishes from castilian cuisine ( game, roasts, etc ).
Hotel situado en el centro de la ciudad, frente al alcazar y a 100 metros de la catedral.Dispone de 69 habitaciones equipadas con aire acondicionado, calefacción, musica ambiental, tv, wifi, baño completo, salon de reuniones, bar y terraza panorámica. Su restaurante típico, de estilo Mudéjar con una capacidad para 240 persona ofrece platos típicos de la cocina castellana ( caza, asados... ).Existen 2 parkigs privados a tan sólo 50 metros del Hotel.
-
Hotel Eurico enjoys a priviledged situation, only 50 metres from the Cathedral, just in the historic centre of Toledo. It provides cafeteria, and meeting room.; Fully usable by people with discapacities. Its 23 rooms have all the main comodities: air condicioning, heating, full bathroom, hair drier, satellite tv, telephone and safe box (supplementary). It is an ancient restaured house with a typical toledano patio and a set of caves from the 15th century converted into hall.
El hotel Eurico disfruta de una privilegiada situación a 50 metros de la catedral y de la Plaza del Ayuntamiento, en pleno centro del casco histórico de Toledo. Se ofrece servicio de cafetería, restaurante, salón de convenciones y reuniones. Sus 23 habitaciones cuentan con todas las comodidades: aire acondicionado, calefacción, baño completo, secador de pelo, televisor vía satélite, teléfono y caja fuerte (suplemento). Casona restaurada con patio toledano y cuevas del siglo xv.
-
The 4-star Hesperia Toledo is situated in a charming building that respects the traditional architecture of this historic and cultural city. The hotel has comfortable rooms that are equipped with all of the amenities that you would expect from a hotel of this quality. Hesperia Toledo is situated in a privileged area of the city, opposite the bullfighting ring and close to the Old Quarter. It is just over 1 km from many of the city’s many attractions including El Greco's House Museum, the Sephardic Museum and the Cathedral. This makes the hotel an ideal and relaxing place to stay when exploring the UNESCO World Heritage site that is the cultural city of Toledo.
Este hotel de 4 estrellas está situado en un bonito edificio que respeta la arquitectura tradicional de esta ciudad histórica y cultural. El hotel dispone de habitaciones confortables equipadas con todas las comodidades que se pueden esperar de un hotel de esta calidad. Se encuentra en una zona privilegiada de la ciudad, delante de la plaza de toros y junto al casco antiguo, a sólo 1 km de muchos de los lugares de interés de la ciudad, como la Casa Museo del Greco, el Museo Sefardí y la Catedral. Por ello, se trata de un lugar ideal para explorar esta ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
-
Hospedería de los Reyes, a rustic style charming hotel, has 15 individually decorated rooms. All different but functional. Located in an emblematic place, near the Puerta de Bisagra and in front of the city wall. Very close to the city center and with panoramic views over it. Hospedería de los Reyes is a 2 star establishment and was inaugurated in spring 2004. It offers its guests rustic style coupled with its rich detail makes it a charmimg place to stay.
Hospedería De Los Reyes, de estilo rústico mimada de detalles, consta de 15 habitaciones todas ellas totalmente equipadas con decoración diferente entre ellas, pero manteniendo todas ellas su estilo rústico y funcional. Situado en un lugar emblemático, Junto a la Histórica Puerta De Bisagra y frente la Monumental Muralla De la Ciudad. Junto al centro histórico con vistas panoramicas de la ciudad antigua. De categoría 2 estrellas, Hospedería de los Reyes, ha sido inaugurado en la primavera de 2004. La Hospedería de estilo rústico, está mimada de detalles, lo que hacen de ella un lugar con encanto.
-
This hotel is set in one of the most beautiful and best known areas of Toledo, next to the Tagus River, and affording panoramic views of the city. The building has respected the perfect architectural surroundings of an ancient country house and it is in a privileged location just 5 minutes from the historic center of the city.
Este hotel se erige en una de las áreas más hermosas y conocidas de Toledo, junto al río Tagus y goza de vistas panorámicas a la ciudad. El edificio ha respetado el carácter arquitectónico original de antigua casa de campo y está situado idealmente a sólo 5 minutos del centro histórico de la ciudad.
-
In the midst of the walled city of Toledo sits this unique hotel, whose principal structure is a rustic home and an antique blacksmith shop dating back to 1815. The enclave´s easy access to all points of Toledo is privileged. Near Zocodover, the city´s principal plaza, the Hotel Abad Toledo is surrounded by some of Toledo´s most emblematic monuments: The Puerta del Sol, the Mosque of Cristo de la Luz (999 B.C.), the Puerta de Bisagra in addition to amazing views of the lower section of the area.
Enclavado en pleno centro histórico junto a la puerta del Sol y Mezquita del Cristo de la Luz, y a tan solo un paso de la plaza de Zocodover, centro neurálgico de la ciudad. Aquí, cada habitación es distinta a las demás. Habitaciones abuhardilladas, techos que conservan su antigua arquitectura, paredes de ladrillo visto, vigas de madera. Cada una con personalidad propia al igual que ocurre en la ciudad, cada casa es distinta a las demás, creando así un conjunto único.
-
Set 3 km to the south of Toledo city centre, this new hotel offers a peaceful location for your trip to this historic Castillian city. The elegant Kris Doménico offers a range of services to help you enjoy your stay in Toledo. You can relax in the warm Spanish sunshine with a dip in the hotel’s outdoor swimming pool. Then, in the evenings, you can enjoy a delicious candlelit meal of typical Spanish cuisine whilst overlooking the city and its famous Alcázar. Throughout the hotel you will be able to enjoy the fantastic views the hotel offers over the city. This timeless view contrasts with the contemporary style and facilities you will find within the hotel.
Este nuevo hotel, situado a 3 km al sur del centro de Toledo, ofrece una tranquila ubicación para su estancia en esta histórica ciudad castellana. Este elegante hotel ofrece toda una serie de servicios que permitirán que disfrute de su estancia en Toledo. Relájese bajo el cálido sol español y refrésquese en la piscina exterior. Por las noches podrá disfrutar de una cena a la luz de las velas compuesta por los típicos platos de la gastronomía española y todo ello mientras admira las vistas a la ciudad y al famoso Alcázar. Todo el hotel ofrece fantásticas vistas a la ciudad. Esta imagen eterna contrasta con el estilo contemporáneo y las instalaciones que encontrará en el hotel.
-
This beautiful, traditional-style hotel overlooks the ancient, monumental city of Toledo. It was originally built in the typical, local Cigarral style for members of the city’s aristocracy. Enjoy views over the River Tajo and the World Heritage Site of Toledo from the hotel’s outdoor swimming pool. You can even take in these panoramic views from the furnished balcony of your own room. The setting of the Cigarral de Caravantes makes it ideal for visiting the many sights in the city, including the impressive Alcázar. After sightseeing, you can return to the hotel to enjoy a meal in the restaurant or a refreshing drink on the terrace of the cafe-bar. Business guests can also make use of the meeting rooms found within the hotel.
Este bonito hotel de estilo tradicional ofrece vistas a la antigua ciudad monumental de Toledo. El edificio fue construido en el estilo típico de Cigarral para los miembros de la aristocracia local. Contemple las vistas al río Tajo y a la ciudad de Toledo, declarada Patrimonio de la Humanidad, desde la piscina exterior del hotel. También podrá disfrutar de estas vistas panorámicas desde el balcón amueblado de su habitación. El Cigarral de Caravantes es el punto de partida ideal para visitar los principales lugares de interés de la ciudad, como el imponente Alcázar de Toledo. Después de un día de turismo, nada mejor que volver al hotel y disfrutar de la cena en el restaurante o de una copa refrescante en el bar cafetería. Los huéspedes en estancias de negocios podrán usar las salas de reunión del hotel.
Switch to page 1
[2]
|