Results 1 - 15 of 83
-
Enjoy great value for money in a stylish hotel set in the heart of the Riviera Romagnola and paying tribute to the local genius of Federico Fellini, the film director. Mercure La Gradisca is a modern structure located close to the beach and also to the historic centre of Rimini, famous for its heritage, arts and tourist attractions. The hotel displays pictures of characters and scenes from Fellini’s famous movies in the comfortable rooms and in the La Dolce Vita restaurant, where you can choose from a menu offering international dishes, local specialities and a range of Italian wines. The bright facade strikes a welcoming note from the outset and is reinforced by the vibrant and distinctive decor of the public and private spaces. After enjoying a day sunbathing, you can sip refreshments in the posh bar, simply unwind in the glamorous setting of your fully equipped room or even conduct business in ultimate comfort.
Godetevi alloggi con un ottimo rapporto qualità prezzo in un elegante hotel ubicato nel cuore della Riviera romagnola, rendendo omaggio al genio locale di Federico Fellini, direttore cinematografico. L'Hotel Mercure La Gradisca è una struttura moderna situata in prossimità della spiaggia e del centro storico di Rimini, città famosa per il suo patrimonio, per la sua arte e per le sue attrazioni turistiche. L'hotel ostenta fotografie di personaggi e di scene dei famosi film di Fellini sia nelle camere confortevoli che nel ristorante La Dolce Vita, dove potete scegliere da un menu di piatti internazionali, specialità locali e una vasta gamma di vini italiani. La facciata luminosa vi colpirà sin dal primo momento, così come anche le vivaci e caratteristiche decorazioni degli spazi pubblici e privati. Dopo una giornata trascorsa a prendere il sole potete gustare dei rinfreschi presso l'elegante bar e rilassarvi nell'affascinante atmosfera della vostra camera completamente attrezzata, o gestire i vostri affari nel massimo comfort.
-
Situated a stone's throw away from the beach, this modern hotel provides the perfect base for a relaxing and picturesque break. The spacious rooms are simple in design but functional; each room offers you all you need to come back to after a long day of exploring the surrounding area. Some standard room facilities include: sound-proofed walls, air-conditioning and internet access. Situated on the main seafront road, just 30 meters from the beach, this 3-star hotel is ideal as a base for excursions, or even to spend a day relaxing in; from having a drink on the terrace or unwinding in the heated jacuzzi.
Albergo di recentissima costruzione (inaugurato a giugno 2006) e dal design moderno. In posizione centrale, sulla passeggiata principale di Viale Regina Elena, a soli 30 metri dalla spiaggia.L?Hotel è dotato di ampio garage per 30 posti auto, interrato ed ad esclusivo uso degli ospiti.Una tecnologica Vasca idromassaggio arreda il giardino ed è utilizzabile in qualsiasi condizione climatica. 50 camere, tutte insonorizzate e climatizzate, ampi balconi, cassaforte, phon e box doccia.Vasca su richiesta
-
Just a 30 metre walk from the sea, and 5 minutes' drive from the trade fair centre, this hotel combines modern simplicity and style, in our rooms and in our restaurant. Whether you have chosen the Accademia hotel for a holiday or for work purposes, you will feel pampered and spoilt because your relaxation and comfort is our priority; your enjoyment, our pleasure. Please see below for a full list of facilities.
Situato a solo 30 m dal mare e a 5 minuti d'automobile dal centro fieristico, l'hotel combina la moderna semplicità con lo stile sia nelle camere che nel ristorante. Sia che scegliate l'Accademia hotel per vacanza che per lavoro, vi sentirete qui perfettamente a vostro agio poichè l'hotel fa del vostro benessere e relax la propria priorità e gioia. Consultate il sottostante elenco completo degli accessori.
-
This brand-new design hotel, established in 2007, is set in the exclusive and elegant Viale Vespucci, steps away from premium restaurants and renowned boutiques, close to Rimini’s historic centre. Overlooking the sea, the hotel combines the freedom of a bed and breakfast package with the highest standards of comfort in a new concept of hospitality. Hotel Lungomare is the perfect union of elegance and functionality, of design and innovation, an ideal solution if you are seeking for relaxation and freedom. The hotel’s sophisticated simplicity is complemented by its host of facilities and services. Materials used in the carefully-constructed interiors include rosewood and stone. After a long day spent exploring the beauties of the city, sunbathing on the beach or even working, you can relax in the swimming pool, with hydro-massage facilities, or unwind with a cocktail at the bar.
Questo recentissimo hotel, inaugurato nel 2007, si trova nell'esclusivo ed elegante Viale Vespucci, a pochi passi dai migliori ristoranti e dalle boutique più prestigiose, nonché accanto al centro storico di Rimini. Questa struttura affacciata sul mare propone un nuovo concetto di ospitalità: la libertà del trattamento bed e breakfast, associata a comfort di alta qualità. Con il suo perfetto connubio di eleganza e funzionalità, di design ed innovazione, l'Hotel Lungomare è la scelta ideale per chi desidera trascorrere una vacanza all'insegna del relax e della libertà. La sofisticata semplicità dell'hotel è abbinata a numerosi servizi e dotazioni. Gli interni sono stati realizzati con materiali come la pietra e il palissandro. Dopo aver trascorso la giornata ammirando le bellezze della città, prendendo il sole in spiaggia o lavorando, potrete riposarvi nella piscina con idromassaggio o rilassarvi con un cocktail presso il bar.
-
We are a stylish and sophisticated hotel with air conditioning and satellite TV in the soundproofed rooms, located in the most elegant area of Rimini: Marina Centro. The reception welcomes you with its stone floor, rugs and comfortable leather arm chairs. Our 5 light and sizeable conference rooms have space for up to 120 delegates. The plentiful and complimentary breakfast buffet will be just the right start to your busy day. Other services offered include dry cleaning, car rental and a free daily newspaper. Please see below for a full list of services and facilities.
Hotel confortevole e sofisticato, dotato di aria condizionata, TV satellitare e camere insonorizzate, situate nell'area più elegante di Rimini: Marina Centro. La reception vi aspetta con il suo pavimento in pietra, i tappeti e le confortevoli poltrone in pelle. Le 5 sale conferenza, ampie e luminose, possono accogliere fino a 120 delegati. La ricca prima colazione a buffet in omaggio vi darà il giusto inizio di giornata. Gli altri servizi includono: lavaggio a secco, noleggio auto e quotidiano in omaggio. Siete pregati di consultare il sottostante elenco dei servizi.
-
The most famous symbol of Rimini; more than a Grand Hotel, it is a world of enchantment which welcomes its guests with the charisma that only history can bestow. A magic place since its origins, capable of bewitching the genius of Federico Fellini, maintaining to this day its luxury and class, with its inimitable hospitality. It has been made even more irresistible thanks to its unique range of services and technology. The Grand Hotel Rimini has its own private beach of golden sand with a swimming pool, beach restaurant and a Beach Day Spa open in summertime. Please read on for a full list of facilities and activities on offer.
E' il più famoso simbolo di Rimini e molto di più che un grand hotel: un mondo di fascino che accoglie i suoi ospiti con il carisma che solo la tradizione gli può conferire. Un luogo magico fin dalle origini, capace di catturare il genio di Federico Fellini, che mantiene tuttora la sua classe e la sua eleganza insieme all'inimitabile ospitalità. E' divenuto perfino più irresistibile grazie all'ampia gamma di servizi e tecnologie. Il Grand Hotel Rimini ha una propria spiaggia di sabbia dorata con piscina, ristorante sulla spiaggia e centro termale in spiaggia, aperto d'estate. Consultate in basso la lista completa dei servizi e delle attività.
-
Located in Rimini's Marina Centro, this elegant hotel is positioned near the beach and the historical centre, offering the ideal base for a relaxing Mediterranean break. During your stay you can relax by going shopping, using the discounts reserved to the Hotel Polo guests in craftsman's workshops and the fashionable shops along the most exclusive avenue in Rimini's Marina Centro, Viale Vespucci. Long opening hours, especially during the summer, makes your shopping easier. Following all your day's activities you can enjoy a relaxing game of golf at the nearby course before having a drink in the hotel's bar or roof-top terrace, where you can take in the view of the surrounding area.
Situato a Marina Centro, a Rimini, quest'elegante hotel è ubicato vicino alla spiaggia e al centro storico e offre la base ideale per trascorrere una vacanza rilassante sul Mediterraneo. Durante il soggiorno, potrete rilassarvi facendo shopping, usufruendo degli sconti riservati agli ospiti dell'Hotel Polo, nei negozi di artigianato e nelle boutique di moda, situati lungo la via più esclusiva di Marina Centro, Viale Vespucci. Il lungo orario di apertura, specialmente durante l'estate, agevola lo shopping. Dopo una lunga giornata, potrete rilassarvi nel centro fitness o dedicarvi a una tranquilla partita a golf, nel campo situato nelle vicinanze, prima di sorseggiare una bibita nel bar dell'hotel o sulla terrazza superiore, dove potrete ammirare il panorama circostante.
-
Our hotel, under 100 metres away from the beach and shopping area, has conference rooms and internet access for business travellers and a sauna and massage service for your relaxation. The receptivity, the location and its structures make it especially suitable for organising company meetings, conventions, seminars and banquets. The hotel restaurant serves a complimentary breakfast buffet in the morning and local and national cuisine and wines in the evening. Our rooms have wooden floors and have been designed with a sense of classic modesty, combining comfort with style. The hotel has an impressive outdoor rooftop swimming pool. You can let off steam in the fitness centre before retiring to your soundproofed room for an undisturbed night's sleep.
L'hotel, distante solo 100 m dalla spiaggia e dall'area commerciale, offre ai suoi ospiti: sale conferenza e accesso Internet, ideali per i viaggiatori d'affari, nonché sauna e servizio massaggi a benefico del vostro relax. L'accoglienza, l'ubicazione e i servizi rendono la struttura particolarmente adatta allo svolgimento di riunioni aziendali, congressi, seminari e banchetti. Il ristorante dell'hotel serve la prima colazione a buffet al mattino e specialità locali e nazionali accompagnate da vini a cena. Le camere presentano pavimenti in legno e sono state disegnate con sobrietà classica, mettendo d'accordo stile e confort. L'hotel dispone di una suggestiva piscina scoperta sul piano superiore. Potrete rilassarvi nel vapore del centro fitness, prima di ritirarvi nella vostra camera insonorizzata per trascorrere una tranquilla notte di sonno.
-
We have 49 en suite, air conditioned rooms including a bridal suite, balcony and VIP rooms, just 200 metres from the beach in a hotel with typically British style and elegance. In the heart of Marino Centro, the new Hotel De Londres, is sophisticated and refined. The welcoming lobby with leather armchairs sets the standard for the rest of the hotel. Our recently decorated rooms are in a class of their own with lavish curtains, carpets and furniture uttering elegance and comfort. The rooms are also soundproofed to ensure you get a good night's sleep. Savour the view from your balcony which overlooks the ocean and the blooming Vespucci terrace. For business purposes we have conference rooms, wireless internet, fax and photocopying and a massage service to end your stressful day.
L'hotel dispone di 49 camere climatizzate e dotate di bagno privato, tra cui una suite nuziale, un balcone e camere VIP, a soli 200 metri dalla spiaggia in una struttura dallo stile ed eleganza tipicamente britannici. Nel cuore di Marino Centro, il nuovo Hotel De Londres, è sofisticato e raffinato. L'accogliente hall con poltrone in pelle fissa lo standard per il resto dell'hotel. Le nostre camere recentemente decorate sono caratterizzate da un'eleganza propria, dotate di tende lussuose, tappeti e mobili che trasmettono l'idea di eleganza e comfort. Le camere sono, inoltre, insonorizzate così da assicurare agli ospiti un buon riposo notturno. Gustate la vista che si ammira dal vostro balcone che si affaccia sull'oceano e sulla fiorente terrazza Vespucci. Per le questioni affaristiche, la struttura dispone di sale convegni, Internet wireless, servizio fax e fotocopie e un servizio massaggi per concludere la vostra stressante giornata.
-
Centrally located in Rimini and close to this sea, this recently refurbished hotel provides the ideal base for both business and leisure. The Hotel Marittima is just 10 minutes by car from the trade fair centre and 5 minutes from the congress building. A shuttle service to the trade fair operates ever 30 minutes. With it's large, light and airy reception and bar area, the hotel greets you with a pleasant atmosphere that will continue throughout your stay. The setting is conducive to both relaxation and concentration, should you be attending for business. Being just 50 metres from the beach and in close vicinity of a variety of restaurants, the Hotel Marittima aims to cater for all your needs while in Rimini.
Situato centralmente, vicino alla costa di Rimini, questo hotel, ristrutturato di recente, risulta essere una base ideale per viaggiatori d'affari e turisti. L'Hotel Marittima è a soli 10 minuti di guida dalla fiera e a 5 minuti dal palazzo dei congressi. La navetta che serve la fiera passa ogni 30 minuti. Con la sua ampia, luminosa ed ariosa reception, con bar annesso, l'hotel vi accoglie con un'atmosfera piacevole che vi accompagnerà per tutto il soggiorno. L'ambiente è ottimo per rilassarsi e concentrarsi, quando è il momento di lavorare. Con una posizione a soli 50 metri dalla spiaggia e la prossimità a tanti ristoranti, l'Hotel Marittima punta a soddisfare tutti i vostri bisogni durante il vostro soggiorno a Rimini.
-
We are in Marina Centro, the centre of Rimini Lido, only 50 metres from the beach, close to great shopping, the city's Congress Centre and the brand new Expo District. This fully renovated property features an elegant ambience with comfortable lounges and other relaxing areas. We offer guests a friendly and welcoming atmosphere. You will be entitled to discounts at a number of restaurants in the area as well as at a nearby beach establishment. There are 35 comfortable and tastefully furnished single, double and triple rooms, each equipped with a private bathroom and adjustable climate control. Please see below for a full list of facilities. Enjoy the peace and quiet of a sound proof room or savour the view from your private balcony. Parking during your holiday, a continental breakfast buffet, and internet access are all included in the price.
L'hotel è situato a Marina Centro nella centralissima Via Tripoli, a soli 50 metri dal mare e vicino la zona shopping, in direzione del centro congressi e a pochi chilometri dal nuovo quartiere fieristico di Rimini. Completamente rinnovato, dispone di un ambiente elegante con confortevoli sale e altre aree rilassanti in un'atmosfera cordiale e accogliente. L'hotel è convenzionato con numerosi ristoranti dell'area e stazioni balneari delle vicinanze. E' composto da 35 camere singole arredate con gusto e confortevolezza, camere doppie e triple, dotate di bagni privati e di climatizzatore regolabile. Parcheggio per tutta la durata del soggiorno, prima colazione continentale a buffet, accesso Internet inclusi nel prezzo.
-
Our hotel has bright and stylish, soundproofed rooms leading to furnished balconies, with plants and contemporary lighting overlooking the sea, only 20 metres away: modernity with a warm welcome. There are spacious rooms and public areas; light and comfort are the standard. You can relax in the sophisticated seating area with leather armchairs and marble floors. The outdoor terrace is a romantic choice for your evening meals in the summer months. We have tennis courts nearby, a golf course within 3 km and the opportunity to try kite-or windsurfing should not be missed-reserve your lesson whilst booking. If you exhaust yourself with all the activities available, unwind in the spa and wellness area or have a massage. The conference facilities comprise 5 well-lit, fully equipped meeting rooms, with soundproofed windows, air conditioning and heating.
Le camere luminose, confortevoli e insonorizzate dell'hotel annoverano dei balconi allestiti con piante e illuminazioni moderne e che si affacciano sul mare, distante solo 20 m. L'atmosfera risulta perciò moderna e al contempo accogliente. L'hotel si compone di ampie camere e sale comuni, fondate sul binomio di luminosità e confortevolezza. Potrete rilassarvi nel sofisticato salotto con poltrone in pelle e pavimenti in marmo. La terrazza esterna è la cornice ideale per le vostre cene estive. Nelle vicinanze troverete: campi da tennis, un campo da golf (a 3 km) e l'opportunità di cimentarvi nel kite o wind surf. Non dimenticatevi di prenotare la vostra lezione al momento della prenotazione! Dopo tante attività, potrete rilassarvi nell'area termale e benessere oppure fare un massaggio. I servizi congressuali includono 5 sale ben illuminate ed equipaggiate con finestre insonorizzate, aria condizionata e riscaldamento.
-
Situated in the heart of Rimini Marina, this hotel resonates with chic Italian style and terracotta, ceramics, charming mosaics and fabrics adorn the lovely guest rooms. The hotel features 109 rooms, most of which offer a lovely sea view and spacious terrace. There is also a fully-equipped conference hall for up to 300 people, also with a sea view. Opposite the hotel is La Dolce Vita Beach Club, found on the shores of the Adriatic, and nearby is the old city of Rimini, once a stronghold for the Roman Empire. You will be in regal company-Julius Caesar himself once trod the stone ruins. At the end of the day, enjoy a revitalizing session at the Furakha Wellness centre, relax with an aperitif in the Lounge bar or discover seafood native to the region, accompanied by a selection of fine wines, in the Soleiado Restaurant.
Situato nel cuore di Rimini Marina, l'hotel echeggia di raffinato stile italiano. Le graziose camere sono adornate di terracotta, ceramiche, affascinanti mosaici e tessuti. L'hotel è composto da 109 camere, la maggior parte delle quali offre una squisita vista sul mare ed una spaziosa terrazza. Vi è anche una sala convegni totalmente attrezzata che può ospitare fino a 300 persone e gode anche di vista sul mare. Di fronte all'hotel si trova La Dolce Vita Beach Club, sulle rive dell'Adriatico; mentre, e nelle vicinanze, si trova la città antica di Rimini, un tempo roccaforte dell'Impero Romano. Sarete in compagnia regale-Giulio Cesare stesso, un tempo, calpestò le rovine di pietra. Alla fine della giornata, beneficiate di una sessione rivitalizzante presso il centro Benessere Furakha, rilassatevi gustando un aperitivo nel Lounge bar oppure scoprite i frutti di mare originari della regione, accompagnati da una selezione di ottimi vini, nel Ristorante Soleiado.
-
Located alongside the promenade of Rimini, just across the street from the most famous beach in Europe, framed by unique natural surroundings and really close to the town centre, the R?min Plaza Hotel is the ultimate choice among the best hotels in the whole Province of Rimini. The Hotel offers top-level service, comfort and professionality. The Hotel's 53 rooms were planned and designed according to the highest standards of elegance and comfort. Large and cosy, they feature an open bar, telephone, air conditioning, hair-dryer, safe, satellite and pay-per-view TV, Internet access, Jacuzzi and balcony with a view of the sea. Services also available: fenced-in parking area, indoor swimming pool, fitness centre and conference hall. The Convention Hall features a conference room which can accomodate up to 50 people and state-of-the-art technology to satisfy even the most demanding guest. R?min Plaza Hotel is located in Marina Centro, on elegant Regina Elena Avenue, in front of the sea. It can be easily reached from the South Rimini Exit on A14 (2 km), from the airport (3 km), from the Railway Station (3.5 km) and from the historical centre of Rimini (2 km).
Sul lungomare di Rimini, separato dalla spiaggia piú famosa d'Europa da una strada, incastonato in una stupenda cornice naturale a vicinissimo al centro città, il Rèmin Plaza Hotel è la miglior scelta tra i migliori hotels della provincia di Rimini. L'hotel offre un servizio ineguagliabile, comfort e professionalità. Le 53 stanze dell'hotel sono state progettate e arredate secondo gli standards più alti di eleganza e comfort. Ampie e accoglienti, esse sono fornite di frigo-bar, telefono, aria condizionata, asciugacapelli, cassaforte, TV satellitare e TV a pagamento, accesso internet, Jacuzzi e balcone con vista sul mare. Altri servizi disponibili: parcheggio recintato, piscina coperta, palestra e sala conferenze. La Convention Hall comprende una sala conferenze che può accogliere fino a 50 persone ed è dotata di finissima tecnologia per soddisfare anche il cliente più esigente. Il Rèmin Plaza Hotel è situato in località Marina Centro, sull'elegante Corso Regina Elena, di fronte al mare. Si può facilmente raggiungere dall'uscita Rimini Sud della A14 (2 KM), dall'aeroporto (3 KM), dalla Stazione Centrale (3.5 km) e dal centro storico di Rimini (2 km).
-
The strategic location of this hotel combines the beauty of the famous Riviera Romagnola with the prestigious Rimini's promenade. One facade offers rooms with an evocative sea view, while the entrance overlooks the tree-lined Viale Vespucci, well-known for its numerous shops and trendy bars and pubs. The Corallo Hotel is situated right in front of the sea and yet close to Rimini Old Town centre and Rimini railway station, which can both be reached via a pleasant walking through the park. The new fairground and the international airport are well-connected thanks to a good public transport system and the palacongressi (the old fairground) is within easy walking distance (1.5 km). Since 1968 our structure has been proposing personalised solutions for both holidaymakers and businessman and women.
La posizione strategica di questo hotel combina la bellezza della famosa Riviera Romagnola con il prestigio del lungomare riminese. Alcune camere godono di una suggestiva vista sul mare, mentre l'ingresso dà su Viale Vespucci, un viale alberato famoso per i suoi numerosi negozi e per i suoi bar e pub alla moda. L'Hotel Corallo è situato di fronte al mare e, allo stesso tempo, è vicino al centro storico di Rimini e alla stazione ferroviaria, che può essere raggiunta facendo una piacevole passeggiata attraverso il parco. Il nuovo polo fieristico e l'aeroporto internazionale sono ben collegati dall'efficiente sistema di trasporti pubblici e il palacongressi (il vecchio polo fieristico) è raggiungibile a piedi (1,5 km). Dal 1968 la struttura propone soluzioni personalizzate sia per turisti sia per i viaggiatori d'affari.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
|