Results 1 - 15 of 29
-
At the heart of Padua, on the corner between the Railway Station Square and the main town street in a panoramic position, there stands the Hotel Grand'Italia. It was build in 1909 as Folchi Palace on a project by architect Miozzo, and offers an admirable and innovative example of Art Nouveau. Your eye catches it in an impressive corner perspective animated by terraces, verandas and balconies enriched by flower decorations of wrought iron and gentle stone figures. The scrupulous restoration of the building, fostered by Family Cinel, brought it back to its past splendour fully recovering the style and the rooms of the original project.
Nel cuore di Padova, all'angolo tra la Piazza della Stazione e la via principale della città, in una posizione panoramica, c'è l'hotel Grand'Italia. Cotruito nel 1909 come Palazzo Folchi, progettato dal notissimo architetto Miozzo, l'edificio è un ammirevole esempio di stile Liberty. Terrazze, verande e balconi arricchiti da decorazioni floreali in ferro battuto e da gentili figure in pietra. Un restauro scrupoloso dell'edificio, patrocinato dalla famiglia Cinel, lo ha riportato in pieno originale, riscoprendo il progetto originale.
-
The Accadamia Palace Hotel is situated at only 5 minutes by car from the main motorway exits and the city centre and at just 200 metres walking distance from the Trade Exhibition Centre and City Court. The Hotel features an elegant restaurant and a stocked American bar as well as 3 conference rooms for up to 110 people.
Situato a 5 minuti di auto dalle principali uscite autostradali, Accademia Palace dista 200 metri dal Centro Fieristico e dal Tribunale. La stazione ferroviaria centrale e il centro città distano 5 minuti di auto. Questa struttura alberghiera mette a disposizione un bar elegante e un fornito american bar. Le 3 sale conferenze possono accogliere da 15 a 110 partecipanti.
-
Fusing bright, striking accommodation with a privileged position and contemporary comfort, this dynamic property presents the ideal base for your break. Embrace the airy and colourful interiors and benefit from the impressive array of facilities on offer. Unwind with a drink in the stylish bar and taste a host of traditional and innovative cuisine in the refined restaurant. Get active in the state-of-the-art fitness centre and conduct business in optimum comfort utilising the professional amenities on offer. Appreciate the close proximity to the excellent transport network and the easy access to Venice, Verona and Treviso. Select from the extensive assortment of rooms and after business, relaxation or exploration, retreat to your fully-equipped, vibrant room and savour the serenity of the surroundings.
Luminosi e di qualità, questi alloggi occupano una posizione privilegiata e comfort moderno. L'Holiday Inn Padova rappresenta una base ideale per le vostre vacanze. Gli interni sono ariosi e variopinti e le strutture offerte sono numerose ed eccellenti. Nell'elegante bar potrete trascorrere piacevoli momenti di relax, gustando un drink. Il sofisticato ristorante offre cucina tradizionale e innovativa. L'hotel è dotato di un centro fitness, provvisto di attrezzature all'avanguardia, e di servizi professionali idonei per lo svolgimento di incontri d'affari. La rete viaria è ottima e Venezia, Verona e Treviso sono facilmente raggiungibili. Dopo una giornata trascorsa all'insegna del lavoro, potete rilassarvi nella vostra camera-completamente accessoriata- o godervi la tranquillità circostante.
-
The Hotel Ariston is located in the centre of Campodarsego near the town of Padua and close to the industrial area. It is within easy to reach of toll motorway exits, bus stop and train station. The Hotel also offers a meeting room (about 30 people), workshops and seminars. It is equipped in technological terms and a wide range of audio-visual aids are available.Transfer service on request.
L'Hotel Ariston si trova nel centro di Campodarsego, vicino a Padova e alla zona industriale. Facilmente raggiungibile dalle uscite autostradali, dalla fermata dell'autobus e dalla stazione ferroviaria, l'hotel dispone di sala riunione, ideale per ospitare workshop e seminari (può ospitare circa 30 persone). E' dotata di attrezzature tecnologiche e audio-visive. Servizio transfert su richiesta.
-
This comfortable hotel boasts a friendly atmosphere and an enchanting terrace with unrivalled views of the stunning Basilica of Saint Anthony and the Euganean Hills. Best Western Hotel Biri has over 50 years of experience in providing warm hospitality, and would like to invite you to discover the great artistic and cultural highlights of the city. It is also an ideal starting point for visits to Venezia, Vicenza and Verona, with charming villas, castles and monasteries scattered all over the area and immersed in a beautiful landscape.
Questo confortevole hotel vanta un'atmosfera amichevole ed un'incantevole terrazza con viste ineguagliabili sulla straordinaria Basilica di Sant'Antonio e sui Colli Euganei. Il Best Western Hotel Biri ha più di 50 anni di esperienza nel fornire un'ospitalità accogliente, e vorrebbe invitarvi a scoprire le fantastiche attrattive artistiche e culturali della città. E' anche una base ideale da cui partire per visitare Venezia, Vicenza e Verona, ricche di affascinanti ville, castelli e monasteri disseminati su tutta la zona e immersi in un meraviglioso paesaggio.
-
This hotel combines modern structure and a strategic location, just 300 metres from the highway (Exit Padova East) and a few minutes from the fair ground, the city centre, the Palasport and the convention centre. Positioned at the forefront of the Brenta Riviera, the hotel is perfect for business as well as leisure travellers and offers cosy rooms equipped with all comforts and a wide garden with private car park.
Questo hotel unisce la struttura moderna alla posizione strategica, a soli 300 m dall'autostrada (Uscita Padova Est) e a pochi minuti dalla fiera, dal centro città, dal Palasport e dal centro convegni. Situato lungo la Riviera del Brenta, l'hotel è perfetto sia per condurre gli affari, che per fare una vacanza, grazie alle accoglienti camere dotate di ogni comfort e al vasto giardino con parcheggio privato.
-
Opened in 2007, after significant restoration of the building and modernisation of the interiors, this hotel has a great location in the heart of Padova. The hotel is located between Basilica di Sant'Antonio and the city's famous square, Prato della Valle. All of this magnificent city's many important artistic and cultural sights and attractions are within easy walking distance. The university and the hospital are also close by. The hotel's central location also means it is conveniently located in terms of public transport and there are several bus stops just a very short walk away. Every morning guests can enjoy breakfast in their rooms, each of which is equipped with an oversized orthopaedic bed. The comfortable modern accommodation, great rates and excellent location have made the hotel a popular choice for tourists, businesspeople and university students.
Inaugurato nel 2007, dopo un'importate ristrutturazione dell'edificio e un ammodernamento degli interni, quest'hotel gode di un'ottima posizione nel cuore di Padova. L'hotel è situato tra la Basilica di Sant'Antonio e la famosa piazza della città, Prato della Valle. Tutti i più importanti luoghi e attrazioni d'interesse artistico e culturale di questa meravigliosa città si trovano a poca distanza a piedi. L'università e l'ospedale sono situati anche nelle vicinanze. La posizione centrale dell'hotel indica che l'hotel gode di una posizione ideale per i mezzi di trasporto pubblico, poiché nelle vicinanze potrete trovare diverse fermate dell'autobus a pochi passi dalla struttura. Tutte le mattine, gli ospiti potranno gustare la prima colazione nella propria camera che è dotata di enormi letti ortopedici. Gli alloggi confortevoli e moderni, le tariffe eccellenti e l'ottima ubicazione rendono l'hotel ideale per coloro che sono in viaggio d'affari, di piacere o per gli studenti dell'università.
-
Hotel Paradiso is positioned in a very strategic place along the famous Riviera del Brenta. In 15 minutes by car you can reach Padova city centre as well as the Industrial Zone (Camin). Venice is 25 kilometres far from the hotel, and you can easily reach it by bus (the bus stop is very close). Hotel Paradiso has 24 bedrooms with sleeping accomodation for about 40 people. All the bedrooms are fitted with shower and hair dryer, TV, mini-bar, air-conditioned and direct-line phone. The hotel has a bar and a private parking place
L'Hotel Paradiso è ubicato in posizione strategica lungo la rinomata Riviera del Brenta. In circa 15 minuti d'auto si puo facilmente raggiungere il centro di Padova, la fiera di Padova, oppure la sua Zona Industriale (Camin). La bellissima VENEZIA dista solamente 25 kilometri, e vi si può giungere comodamente utilizzando gli autobus che si fermano a 100 mt dall'Hotel Paradiso. L’Hotel Paradiso dispone di 24 camere e 40 posti letto. Tutte le stanze sono dotate di bagno privato con doccia e asciugacapelli, televisore, frigo-bar, aria condizionata, telefono diretto; l'hotel offre il servizio di bar e dispone di un parcheggio privato.
-
The recently restored Hotel Milano features ultra-modern facilities and comfortable surroundings. Strategically located in Padua, the Hotel is in a prime location within easy reach from the toll-highway exits. It is only a few hundred yards from the historical centre, with easy access to the train station and just thirty minutes away from Venice.
L'hotel Milano, recentemente ristrutturato, è un modernissimo e confortevole complesso situato in una posizione strategica di Padova e facilmente raggiungibile dalle uscite autostradali, a poche centinaia di metri dal centro storico, dalla stazione ferroviaria ed a SOLI trenta minuti da Venezia.
-
Hotel Sagittario is in an enviable location because it is reachable from the motorway, yet in a quiet, tranquil zone. Its guests apreciate the efficient service, the tastefully decorated rooms, and the friendless of the staff.The immaculate housekeeping make it all that more special. It is convenient for Padua, the Brenta Riviera and Venice. The Dotto di Campagna Restaurant, which prepares traditional Padua cuisine and seasonal dishes, rounds out the outstanding offer.
l'hotel Sagittario si trova in una posizione invidiabile, in una zona tranquilla ma facilmente raggiungibile dall'autostrada. I clienti che l'hanno scelto aprezzano l'efficenza della struttura e la sobrietà delle camere. La sua ospitalità è resa unica dall'accoglienza cordiale e dall'accurata pulizia degli ambienti. Comodo per visitare la città, la Riviera del Brenta e Venezia. Completa l'offerta il Ristorante Dotto di Campagna che propone la tradizione padovana e piatti stagionali.
-
Deep in the heart of the beautiful countryside of the Veneto region, the hotel offers a unique experience of well-being and relaxation, with the warm and relaxing atmosphere of an old country house. Casa Country is an excellent base from which to explore the cities of Veneto: Venice, Padua and Euganian Thermes, each brimming with history, monuments and well-being, are all easily accessible. The style, service and attention given by the owners, Antonio and Anna, aims to ensure a blissful holiday in harmony with nature, guaranteed for those seeking short breaks or working holidays.
Immerso nel cuore della bellissima campagna della regione del Veneto, l'hotel offre un'esperienza unica di benessere e relax, con l'ambiente accogliente e rilassante di un'antica casa di campagna. Casa Country rappresenta un'ottima base dalla quale esplorare le città del Veneto: Venezia, Padova e le Terme Euganee, che traboccano di storia, monumenti e benessere, sono tutte facilmente raggiungibili. Lo stile, il servizio e l'attenzione dei proprietari, Antonio e Anna, mira ad assicurare una vacanza deliziosa in armonia con la natura, garantita per coloro che sono in cerca di brevi vacanze o viaggi di lavoro.
-
Comfortable and cosy hotel, rooms are provided with bathroom (shower, toilet and hair-dryer), telephone, safe box, tv satellite, air- conditioning. Garage for cars Coffee room Conference rooms: N. 40 seats. Easy reachable from the railway station (10 minutes walking) and yet a short walk to the historic center of Padova. Close to motorway networks west. Venice at 30 minutes by train every half-an-hour.
Comodo e confortevole l'hotel Al Cason è la meta ideale per chi intenda visitare Padova o Venezia per turismo o per affari. A soli 300 metri dalla stazione ferroviaria, a 600 metri dalla Cappella degli Scrovegni e dal centro storico ed a meno di 1 km dalla fiera, l'hotel offre 48 stanze climatizzate ed insonorizzate e dotate di servizi privati, TV SAT, cassette di sicurezza e telefono.
-
Surrounded by a large, attractive garden, this hotel offers cozy accommodation and warm hospitality in an international atmosphere in Padova. Casa a Colori offers a range of fully-equipped single, double and multiple rooms, all of which are accessible to disabled guests. The friendly staff will do their utmost to ensure you have a pleasant stay in Padova.
Circondato da un ampio e delizioso giardino, questo hotel offre alloggi confortevoli e calorosa ospitalità in un'atmosfera internazionale a Padova. La Casa a Colori offre un'ampia scelta di camere singole, doppie e multiple, tutte accessibili da ospiti disabili. L'amichevole staff farà del suo meglio per assicurarvi un soggiorno piacevole a Padova.
-
Near the exits of Padova Est (a4) and Padova Zona Industriale (a13) motorways. Near the fascinating and suggestive heart of Padova.In the proximity of the most modern business area of the city, Hotel Admiral can be considered exclusive for its location and for all the comforts it offers.An impeccable service in a recently restored and refined environment in order to create a luxury atmosphere. A large and protected car park. A quick shuttle bus to bring the guests everywhere
Tra l'uscita autostradale di Padova Est (a4) e di Padova zona Industriale (a13). Vicino all'affascinante e suggestivo centro storico di Padova.Nella prossimità della più moderna zona industriale e commerciale della città. L'Hotel Admiral è unico per la posizione, esclusivo per il comfort che propone.Un servizio impeccabile in un ambiente raffinato, recentemente ristrutturato, per creare un'atmosfera di grande respiro. Ampi parcheggi custoditi, servizio di navetta.
-
Very close to Venice. Located just 300 mts. from A4 and A13 motorway exit. Private Parking. Large and comfortable rooms with bathroom, SAT TV, air conditioning, courtesy tray with tea and coffee facilities. Restaurant with Buffet and seasonal menues. Sorts of wines and typical italian food.
Molto vicino a Venezia e situato a soli 300 m dall'uscita autostradale della A4 e A13. Parcheggio privato, camere spaziose e confortevoli dotate di bagno, tv satellitare, aria condizionata, carrello vivande con strumenti per preparazione di tè e caffè. Ristorante con menù a buffet e stagionali. Vasto assortimento di vini e piatti italiani.
Switch to page 1
[2]
|