Results 1 - 5 of 5
-
You will find friendly service, comfortable apartments and a peaceful location in this ancient farmhouse set in a secluded position in the Tuscan countryside, in the Chianti wine area. Relax in the outdoor pool at Agriturismo Fattoria Sant'Appiano. Here you will enjoy the surrounding greenery and tranquil atmosphere. Fattoria Sant'Appiano is located between Florence and Siena. Admire the surrounding vineyards, olive groves and rolling hills. Staff can suggest a variety of itineraries to explore the nearby Tuscan wine routes. Go horseback riding and cycling on nearby natural paths. Dine in Sant'Appiano's on-site restaurant where you can savour genuine ingredients and traditional Tuscan cooking. The panoramic terrace is ideal for romantic dinners or large events. Take a cooking course with the restaurant's chef as instructor. At Fattoria Sant'Appiano you can take advantage of the rich on-site production and buy some Chianti wine, vinegar, olive oil and grappa. The farm's self-catering apartments are clean, spacious and furnished in typical Tuscan country style. Located in different parts of the farm, each apartment features a fully equipped kitchenette and views of the countryside. Some offer views of the mediaeval city of San Gimignano.
Immersa nella zona vinicola del Chianti, quest'antica fattoria offre un servizio cortese, appartamenti confortevoli e una tranquilla ubicazione nella campagna toscana. Rilassatevi nella piscina all'aperto dell'Agriturismo Fattoria Sant'Appiano, circondata dalla vegetazione e caratterizzata da un'atmosfera tranquilla. La Fattoria Sant'Appiano è situata tra Firenze e Siena. Godetevi le viste sui vigneti, sugli uliveti e sulle dolci colline circostanti. Il personale alberghiero sarà lieto di suggerirvi una serie di itinerari vinicoli presenti nelle vicinanze. I percorsi naturali ubicati in prossimità della struttura offrono la cornice ideale per gite a cavallo o in bicicletta. Il ristorante sito in loco propone i piatti della tradizionale cucina toscana, preparati con ingredienti genuini. La terrazza panoramica è l'ideale per cene romantiche o grandi eventi. Partecipate alle lezioni di cucina impartite dallo chef del ristorante. La struttura si dedica alla produzione di vino Chianti, aceto, olio d'oliva e grappa, che potrete acquistare durante il soggiorno. Gli appartamenti della fattoria sono impeccabili, spaziosi e arredati in tipico stile toscano. Dislocati in diverse parti della fattoria, dispongono di un angolo cottura completamente attrezzato e offrono una vista sulla campagna. Alcuni alloggi vantano una veduta sulla città medievale di San Gimignano.
-
Set on it's own hilltop overlooking one of the most breathtaking views of the Tuscan landscape, surrounded by olive groves and vineyards, the villa of San Filippo near Barberino Val d'Elsa is the ideal retreat for anyone interested in enjoying the various aspects for which Tuscany is famous throughout the world: The villa has been recently converted into 19 beautiful apartments.
Situata in cima ad un colle che domina uno dei più suggestivi paesaggi toscani e circondata da oliveti e vigneti, Villa San Filippo, nei pressi di Firenze,Barberino Val d'Elsa a soli 12 kilometri da San Gimignano è il luogo ideale per chi voglia vivere e assaporare i vari aspetti che rendono la Toscana famosa nel mondo:Nella villa, che è stata recentemente ristrutturata sono stati ricavati 19 bellissimi appartamenti dotati delle più moderne attrezzature senza però scalfirne l'originale atmosfera dell'antica villa di campagna.
-
Hotel Semifonte is centrally located and it's the perfect location for cultural itineraries to Siena-Florence, S. Gimignano and the Chianti area.
L'Hotel Semifonte risulta centrale per I flussi turistici Siena-Firenze-Pisa-S. Gimignano, a cavallo tra la Val D'Elsa ed il Chianti, è un punto di passaggio per molteplici itinerari turistici e culturali.
-
In an idyllic, tranquil location in the heart of the Chianti countryside, this sympathetically renovated ancient Tuscan castle offers superb luxury accommodation and stunning original features. On the summit of a hill, surrounded by picturesque vineyards, olive groves and woods, La Canonica Di Cortine is a group of houses and a villa that have been carefully restored and modernised. La Canonica Di Cortine now offers stunning luxury accommodation with beautiful original features, including stone staircases, beamed ceilings and original fireplaces. The accommodation offers impressive modern comforts and luxuries while preserving the ancient charm and beauty of the historic buildings. With excellent access to the region’s major road network, La Canonica Di Cortine is ideal as a luxurious, relaxing base from which to explore the region's history, culture and its striking natural beauty. The peaceful, secluded location makes it ideal for a relaxing or romantic getaway.
Situato in una posizione tranquilla e idilliaca, nel cuore della campagna del Chianti, questo antico castello toscano ristrutturato offre degli eccellenti alloggi lussuosi e delle caratteristiche originali sorprendenti. In cima alla collina, circondata da pittoreschi vigneti, uliveti e boschi, La Canonica Di Cortine è costituito da un gruppo di case e da una villa che sono stati ristrutturati e rimodernati con cura. La Canonica Di Cortine dispone di meravigliose sistemazioni di lusso e bellissime caratteristiche originali, tra cui scalinate in pietra, soffitti con travi in legno e caminetti antichi. Gli alloggi offrono degli stupefacenti comfort moderni, preservando l'antico fascino e la bellezza dell'edificio storico. Grazie all'ottimo accesso alle principali reti stradali della regione, La Canonica Di Cortine è ideale come base rilassante e di lusso dalla quale scoprire la storia, la cultura e la sconvolgente bellezza naturale della regione. La posizione tranquilla e isolata lo rende ideale per un soggiorno all'insegna del relax o del romanticismo.
-
Situated between Florence and Siena, the hotel is in the Chianti wine district and is surrounded by hills, medieval hamlets and churches, vineyards and woods. The privileged position makes it the ideal starting point for visiting an array of artistic centres such as Florence, Siena, Pisa and San Gimignano. The welcoming staff are happy to advise on excursions, as well as recommending walking, cycling and horseriding routes. Wine tastings and visits to the cellars in the Chianti Classico wine district are also available through the hotel.
Situato tra Firenze e Siena, l'hotel si trova nell'area vitivinicola del Chianti ed è circondato da colline, borghi medievali e chiese, vigneti e boschi. La posizione privilegiata lo rende una base ideale per visitare le tante città d'arte come Firenze, Siena, Pisa e San Gimignano. Lo staff accogliente sarà lieto di consigliarvi escursioni e di raccomandarvi itinerari a piedi, in bicicletta e a cavallo. Presso l'hotel sono a disposizione degustazioni di vini e visite alle cantine dell'area vitivinicola del Chianti classico.
|